
Ce manuscrit arabe de l'évangile de saint Jean date du XVIIIe siècle. Le texte, d'une écriture claire, est encadré de deux lignes rouges. Les feuillets sont numérotés avec des chiffres coptes. Le manuscrit comporte de nombreuses notes marginales et références à l'Ancien Testament en arabe, et des chiffres coptes sont utilisés pour les citations des versets et des chapitres. Les notes de marge furent probablement ajoutées par Wadi' Muftah, dont le nom apparaît sur les pages de garde. Le texte est complet et en excellent état, bien que la dernière page ait été copiée par une main différente et que le texte n'ait pas de bordure. Le volume est relié de cuir brun recouvrant le plat d'un rabat. Il faisait peut-être partie d'un ensemble. Le scribe ayant produit la copie et le lieu de sa réalisation ne sont pas indiqués. Les en-têtes de chapitre dans le texte de l'évangile sont indiqués en rouge. L'ouvrage comporte une table des matières complète et une introduction biographique de trois pages. La biographie identifie Jean l'évangéliste comme l'un des douze apôtres et indique qu'il écrivait en grec. Le récit raconte ensuite les voyages de Jean et ses retours fréquents à Éphèse où, selon la tradition, il fut enterré. La biographie conclut par le miracle de sa tombe, qui ne contenait que ses sandales lorsqu'elle fut ouverte. Ce miracle, ainsi que d'autres détails de sa vie et de ses ouvrages sont abordés dans la biographie. Cet ouvrage fait partie de la collection de livres et de manuscrits coptes Iryan Moftah, conservée à l'Université américaine du Caire.