
L'ouvrage présenté ici est une traduction ancienne en russe de Description de l'Ukranie, œuvre importante publiée pour la première fois en français en 1651. L'auteur, Guillaume Le Vasseur de Beauplan, ingénieur français qui travailla en Pologne entre 1630 et 1647, bâtit des fortifications en Ukraine, alors principalement sous contrôle polonais, participa à des batailles avec les cosaques et les Tatars, et descendit le Dniepr en bateau en 1639. Beauplan produisit, parmi les premières, deux cartes importantes de l'Ukraine en se basant sur ses observations et ses relevés astronomiques et topographiques minutieux. L'ouvrage contient un avant-propos de l'auteur et une dédicace adressée à Jean II Casimir, roi de Pologne. Le texte principal comporte sept chapitres : « Description de l'Ukraine », « Description de la Crimée », « À propos des Tatars de Crimée », « À propos des cosaques ukrainiens », « À propos de l'élection des rois polonais », « Sur la liberté des aristocrates polonais » et « Sur les mœurs des aristocrates polonais ». L'ouvrage contient des descriptions détaillées de Kiev et d'autres villes, qui restent des sources d'informations importantes à propos de l'Ukraine du XVIIe siècle. Il décrit les Tatars comme un peuple cruel et guerrier dont les bases de Crimée servaient à monter des attaques contre la Moscovie et la Pologne. Le chapitre consacré aux cosaques explique comment était choisi leur chef (hetman) et les pouvoirs qu'il détenait, et affirme que toute faiblesse de sa part était sanctionnée par son exécution par ses subordonnés. L'ouvrage précise également la technique de construction cosaque des navires utilisés pour mener des raids sur les côtes d'Asie Mineure, au cours desquels ils capturaient des vaisseaux turcs et se livraient à des pillages. Ce chapitre aborde également les us et coutumes cosaques concernant le mariage, les maladies, les médicaments et la boisson, ainsi que les rigueurs de l'hiver en Ukraine. L'édition de l'ouvrage Description d'Ukranie présentée ici est une traduction en russe, publiée en 1832 à Saint-Pétersbourg. Assorti d'un index, il contient une dédicace et un avant-propos du traducteur.