Quantcast
Channel: Bibliothèque numérique mondiale
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6177

Contes pour enfants, traditions et histoires des zoulous dans leurs propres mots : comporte une traduction en anglais et des notes du révérend Canon Callaway. Volume 1

$
0
0
Contes pour enfants, traditions et histoires des zoulous dans leurs propres mots : comporte une traduction en anglais et des notes du révérend Canon Callaway. Volume 1
Contes pour enfants, traditions et histoires des zoulous dans leurs propres mots est un recueil de littérature zoulou compilé par le révérend Henry Callaway (1817-1890) dans la région de Natal en Afrique du Sud à la fin de années 1850 et dans les années 1860. Callaway quitta le Royaume-Uni en 1856 pour devenir missionnaire de l'Église d'Angleterre. En 1858, il s'installa près du fleuve Umkomanzi à Natal et commença à étudier la langue, les croyances religieuses et la tradition orale Zoulou. Callaway maîtrisant la langue, il put transcrire des contes que lui dictaient les conteurs autochtones. Les traductions anglaises des histoires apparaissent dans des sections parallèles à côté du texte original en zoulou. Callaway faisait de son mieux pour retranscrire aussi fidèlement que possible les particularités de la langue et de la littérature zoulou, telles qu'elles avaient pu être avant toute influence européenne, mais il fut néanmoins impressionné par les « correspondances imprévues » entre les contes zoulous et les légendes d'autres peuples. Ces correspondances, écrit-il dans la préface de son œuvre, « nous imposerons avec une force croissante la grande évidence : l'homme pense partout de manière similaire, car partout, dans chaque pays et sous chaque climat, sous chaque couleur de peau, malgré les changements de condition intellectuelle et sociale, il reste un homme…, unique par ses qualités mentales, ses tendances, ses émotions et ses passions. »

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6177

Trending Articles