
L'ouvrage Shuo wen jie zi (Explication et analyse des caractères), souvent connu sous le titre abrégé Shuo wen, fut compilé par Xu Shen (58−147 env.), linguiste et érudit confucianiste de la dynastie Han de l'Est. Cet ouvrage est le premier dictionnaire chinois à utiliser le principe de l'organisation en parties avec des composants communs, appelés bu shou (radicaux), et à analyser la forme, le sens et la prononciation de chaque caractère en s'appuyant sur la théorie liu shu (six catégories de caractères chinois) afin de dégager leur logique sous-jacente et leur corrélation. Il est le précurseur des dictionnaires ultérieurs. Les éditions les plus anciennes existant encore aujourd'hui datent des Tang, dans deux manuscrits Dunghuang, mais aucune d'entre elles n'est complète. Les éditions qui sont arrivées jusqu'à nous proviennent de deux sources. La première, Shuo wen jie zi xi chuan, fut compilée par Xu Kai des Tang du Sud (937−976) pendant la période des cinq dynasties et des dix royaumes, en 40 juan, et elle fut appelée l'édition du jeune Xu. La seconde était un ouvrage corrigé et révisé, sur ordre impérial, par Xu Xuan, frère aîné de Xu Kai, la 3e année (986) du règne Yongxi (984−987) de l'empereur Song Taizong. Elle est connue sous le nom d'édition de Xu l'aîné. Jiguge, éditeur de Changshu, dans la province du Jiangsu, acquit à la fin de la période Ming une copie de l'édition de Xu l'aîné, puis il l'imprima avec des grands caractères. C'est la raison pour laquelle l'ouvrage possède le style et les caractéristiques d'une édition Song. Seuls les préfaces, la table des matières et trois chapitres sont présentés ici.